Archive for the Category ◊ 大家的日本語中級 ◊

Author:
• 星期一, 一月 05th, 2015

該內容受密碼保護。如欲檢視請在下方輸入你的密碼:

Category: 問題答案, 大家的日本語中級, 第十二課  | 輸入你的密碼方能觀看迴響。
Author:
• 星期一, 一月 05th, 2015

第12課ご迷惑をかけてすみませんでした

P.160
読む.書く

4.答えましょう

出席者の意見をまとめてください

(1)騒音について
①うるさいと思う。街全体がとても騒々しい(ベルダ)
②浦安は静かな方だ(シェラ)
③宇都宮は本当に静かだ(スジンダ)

 (2)駅のアナウンスについて
①便利だが、ホームのアナウンスはうるさい(ベルダ)
②はっきりわかるので役に立つ
③乗客の安全に配慮している。

5.チャレンジしましょう
(省略)


train0新文化日本語中級1

第1課どんな勉強をしていますか

 

Author:
• 星期一, 一月 05th, 2015

p.158

第12課

読む.書く

【座談会】日本で暮らす

司会:湯沢雍彦japan(ゆざわやすひこ)

出席者
ベルタ(ハンガリー)hungary  
シェラ(アメリカ)usa
(ユアン)(中国)china
スジンダ(タイ)tai

湯沢:今日は、日本で長くお暮らしの4人の外国の奥様においでいただきました。一番長い方は15年、短い方でも6年はいらっしゃるそうです。その間のご苦労や嬉しかったことなどを伺いたいと思います。

(中略)

日本はうるさい国?静かな国?

湯沢:では、次に騒音については?

ベルタ:うるさいと思います。街全体がとても騒々しいですね。おかしなことですが、実は、日本へ来て受けたカルチャーショックの一つは、子供のサンダルややかんのピーピー鳴る音だったんです。マンションのドアを開けたり閉めたりする音や、鳴りっぱなしの踏み切り、しゃべる自動販売機、つけっぱなしのテレビ、駅のアナウンスなどが、始めは本当にうるさくてたまらなかった。ブダペストも都会ですが、住宅地はとても静かです。本当に虫の音も聞こえるぐらい静かです。

スジンダ
:じゃ、きっとバンコクには住めないと思います。バンコクはこのごろすごくうるさくなってしまいました。車の騒音がすごいんです。だから宇都宮は本当に静かだなと思います。

シェラ:私も浦安はどちらかと言えば静かなほうだと思います。でもちょっと暖かい季節になって窓を開けていると、子供に「車の音がうるさくてよく聞こえないから、テレビの音を大きくして」と言われます。

湯沢:駅のアナウンスはどうですか。

ベルダ:次の駅がどこだとか、どちらのドラが開くという車内アナウンスは、とても便利だと思いますが、ホームのアナウンスはうるさいですね。

湯沢:テープレコーダーを使った放送に加えて、駅員が同じことを言ったりして、同じことを三回ぐらいアナウンスする。

シェラ:でも、ロンドンやニューヨークの地下鉄に比べたら、とてもいいと思います。特にニューヨークのなどは、さっぱり聞き取れない。何か音はしているんだけけれども、意味が全く分からない。でも、日本のアナウンスははっきりわかるので役に立つし、「お忘れ物のございませんように」と丁寧な話し方だから、日本語のいい勉強にもなります。

:アナウンスには乗客の安全性に配慮する意味も含まれていると思います。

ベルタ:でも、なくてもうまくいくと思いますよ。あ、それから最近音楽に変えた駅も多いですけど、あのチャイムもうるさいですね。

湯沢:チャイム?あっ、発車ベルのことですね。少しうるさいところもあるかもしれませんが、日本の乗り物には安全性があると思いませんか。

ベルタ:ええ。ありますね。必ずしもうるさいチャイムやアナウンスのおかげだとは思いませんけど。

(「コミュニティ」第104号財団法人 地域社会研究所より)
73757c0cc782b62720fd3cb16019039d

中文翻譯:

【座談會-在日本生活】

主持人湯沢雍彥japan

出席者:
佩魯達(匈牙利)hungary
榭拉(美國)usa
(中國) china
絲晶達(泰國) tai

湯沢:今天邀請來了四位住在日本多年的外國太太。最長的住了15年,最短的也有6年。我們想聽聽她們這段時間的甘苦談。
 
(中間省略)

日本是吵鬧的國家?還是安靜的國家?

湯沢:那麼,再來關於噪音呢?

佩魯達:我覺得很吵。整條街都很吵。雖然這樣說很奇怪,但是我來日本受到的文化衝擊之一就是小孩子的涼鞋和燒水壺所發出的嗶嗶聲、公寓開門關門的聲音、一直響個不停的平交道、會說話的自動販賣機,開着就不管的電視、還有車站的廣播等等.一開始真的吵得讓人受不了。布達佩斯也是都市,但住宅區就佷安靜,安靜到連蟲鳴聲都聽得到。

絲晶達:那麼,我想妳一定不能住在曼谷。曼谷最近變得很吵雜,車子的噪音很可怕。所以我覺得宇都宮真的很安靜。

榭拉:要說浦安是否安靜,我也覺得浦安算是安靜的。但是稍微變暖和的季節,打開窗戶時,小孩就會說:「外面車子的聲音好吵都聽不到,把電視聲音開大聲一點。」

湯沢:那麼車站的廣播呢?

佩魯達:下一站是哪裡啊,哪一側的門會開啊,像這樣的車內廣播我覺得很方便,但是月台的廣播我就覺得很吵。

湯沢:加上使用錄音機的播放,還有車站人員也會說同樣的內容,同樣的話大概會說3次左右。

榭拉:但是和倫敦、紐約的地鐵比起來,我覺得已經算很好了。特別是紐約,完全聽不懂。雖然聽得到聲音,但是完全不知道在說什麼。可是,日本的廣播説得很清楚明白,很有用。「お忘れ物のございませんように」(請不要忘記東西。)像這樣禮貌的說話方式,對學習日語也很有幫助。

:我想廣播也包含考慮到乘客的安全意味吧。

佩魯達:但是我覺得就算沒有(廣播),也是可以的。啊,最近換成音樂的車站也多了起來,那個鈴聲真的很吵。

湯沢:鈴聲?啊,發車鈴啊,或許有些吵,但這不就也是針對日本的交通工具的安全性來考量嗎?

佩魯達:嗯,有啦。但是我覺得未必要藉由吵雜的鈴聲和廣播才能安全啊。

train2

補充

発車ベル(はっしゃベル)

発車ベル(はっしゃベル)とは鉄道駅において乗降中の利用者に列車が発車すること・その他の合図をベル音によって伝えるためのシステムである。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BA%E8%BB%8A%E3%83%99%E3%83%AB

發車音樂
是鐵路車站為提醒乘客列車將要發車,取代電鈴的音樂及其系統。發車音樂的起源有多種說法,有說法認為從1970年代開始,由日本一些大手私鐵公司最早使用(1971年8月,京阪電氣鐵道開始率先使用)。有些車站在當列車靠近旅客時也會有提示音樂。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BC%E8%BB%8A%E9%9F%B3%E6%A8%82
発車メロディの嚆矢については諸説あるが、1970年代には一部の大手私鉄で使用されていた(1971年8月より京阪電気鉄道で使用開始[1]

発車ベル使用状況
http://hassya.net/

八王子駅の発車メロディ「夕焼け小焼け
YouTube Preview Image
https://www.youtube.com/watch?v=jiY-xodLlU0

2005年12月21日
八王子駅の発車メロディーの変更について
  12月25日(日)より、八王子駅では、発車メロディーを地元にゆかりがあり、親しみやすい童謡の「夕焼け 小焼け」といたします。
目的
 発車メロディーを地域にゆかりや関係のある曲にすることにより、地元との一体感が持てるとともに、八王子駅をより親しみを持ってご利用いただくことを目的とします。

人気ジャンル『電車(発車メロディー・車内チャイムなど)』-その他-
http://j-ken.com/category/other/group/200487/


宇都宮市(うつのみやし)
map-1
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%87%E9%83%BD%E5%AE%AE%E5%B8%82
是日本關東地方北部,栃木縣中部的城市,也是栃木縣的縣廳所在地。1996年4月1日成為中核市、是北關東唯一的中核市。
2007年3月31日,該市合併了上河內町及河內町,人口為50萬人。以該市為中心的宇都宮都市圈的人口約89萬人。戰後,對該市東部進行了大規模的工業開發。在江戶時代,該市是重要的交通樞紐。在戊辰戰爭和第二次世界大戰中,許多歷史建築被破壞,但宇都宮城、松峰教會、清岩寺鐵塔婆等歷史遺產得到保護。宇都宮城舊址公園被選定為日本100大歷史公園。


浦安市(うらやすし)

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?search=&title=Special%3A%E6%90%9C%E7%B4%A2&fulltext=%E6%90%9C%E5%B0%8B
是日本千葉縣的城市。因市內的東京迪士尼樂園而全國知名。

Category: 大家的日本語中級, 文章翻譯, 第十二課  | Comments off